Presidenten: Etter
ønske fra kommunal- og forvaltningskomiteen vil presidenten ordne
debatten slik: 3 minutter til hver partigruppe og 3 minutter til
medlemmer av regjeringen.
Videre vil det
– innenfor den fordelte taletid – bli gitt anledning til inntil
seks replikker med svar etter innlegg fra medlemmer av regjeringen,
og de som måtte tegne seg på talerlisten utover den fordelte taletid,
får også en taletid på inntil 3 minutter.
Kari Anne Bøkestad Andreassen (Sp) [13:31:01 ] (ordfører for
saken): Først må jeg få lov til å takke komiteen for effektivt arbeid
og godt samarbeid. Tilrådingen til Stortinget om å vedta offisielle
samiske og offisielt kvensk navn på Kongeriket Norge fremmes av
en samlet komité.
I proposisjonen
som komiteen har behandlet, er det uttrykt et ønske om å gi navnene
bred forankring. Innføring av offisielle samiske og offisielt kvensk
navn vil være med på å følge opp Norges forpliktelse etter Den europeiske
minoritetsspråkpakten. Overordnet kan vi se dette som en bekreftelse
på statens anerkjennelse av både samers og kveners lange tilhørighet
til landet.
Det er gjort et
grundig forarbeid i saken. Forslag fra KMD ble sendt ut på høring
sist oktober, etter utredninger i 2019 og 2020 i tett dialog med
Sametinget, Språkrådet og sentrale kvenske organisasjoner og språkmiljøer. Endelig
tilråding fra Sametinget kom i november, og det er denne som er
foreslått.
Sentrale kvenske
organisasjoner og språkmiljøer møtte departementet i februar. Kvensk
stedsnavntjeneste støttet Kvensk språktings navneforslag. Det er igjen
det Språkrådet anbefalte i sin tilråding i etterkant av møtet og
som ligger i vår innstilling
Til nå har vi
ikke hatt offisielle samiske eller offisielt kvensk navn på Norge.
Det har bl.a. gjort at Statens vegvesen ikke kan skilte på samisk
langs riksgrensen vår, noe det har kommet mange innspill på over
mange år.
I konsultasjonsmøte
med Sametinget i februar ble det konkludert med at KMD foreslår
overordnede retningslinjer for bruk av navnene. Det ble oppnådd
enighet om at selv om departementet ikke finner det hensiktsmessig
å ta inn detaljer om skilting i retningslinjene, vil KMD, i samråd
med Samferdselsdepartementet, initiere en prosess overfor Statens
vegvesen for å sikre at det blir skiltet i tråd med Sametingets
ønsker.
Jeg vil derfor
avslutningsvis si at jeg er veldig fornøyd med at Stortinget nå
får muligheten til å vedta nordsamisk, lulesamisk, sørsamisk og
kvensk navn på Kongeriket Norge. Jeg håper offentlige organer tar
i bruk navnene der det er mulig, og med det bidrar til å løfte bevisstheten
rundt det at vi er en flerspråklig stat, og stimulerer til økt interesse
for disse truede og alvorlig truede språkene våre.
Statsråd Linda Hofstad Helleland [13:34:10 ] : Norge er en
mangfoldig og flerspråklig stat. De samiske språkene og kvensk har
en lang historie i Norge, og regjeringen er derfor spesielt opptatt
av å verne, fremme og synliggjøre disse språkene.
Nordsamisk, lulesamisk,
sørsamisk og kvensk navn på Norge er navn som er i levende bruk
i dag. Å vedta disse som offisielle navn synliggjør språkene i det
offentlige rom og stadfester navnene som viktige, nasjonale kulturminner.
Nye navn på landet
er også en anerkjennelse av samenes og kvenenes lange tilhørighet
til Norge. Jeg mener det er på høy tid at denne bekreftelsen blir
synlig gjennom offisielle vedtak av navn på Norge og Kongeriket
Norge på nordsamisk, lulesamisk, sørsamisk og kvensk.
Som samisk minister
er jeg veldig takknemlig i dag fordi en enstemmig komité står bak
denne anerkjennelsen, og forhåpentligvis vil resten av Stortinget
slutte seg til det gledelige vedtaket i dag.
Både samene og
kvenene har vært opptatt av at offisielle samiske og kvensk navn
på landet skal bli synlig på riksgrensen. Vi har derfor startet
et arbeid for å sikre at det blir skiltet på samiske og kvensk språk
langs riksgrensen. Å vedta offisielle navn gjør flerspråklig skilting på
riksgrensen mulig.
Jeg vet mange
i Norge gleder seg til å igjen kunne krysse grensene, og selv gjør
jeg også det. Jeg gleder meg til å kjøre fra Sverige og inn i Meråker
kommune i Trøndelag og se skiltet på sørsamisk langs grensen, og
jeg gleder meg fordi det er et sterkt symbol på at samisk og norsk
er likeverdige språk.
For dem av oss
som har norsk som morsmål, kan det kanskje være vanskelig å forstå
hvorfor det er så viktig å synliggjøre samisk og kvensk. Men når
vi tar inn over oss at det har vært forbudt å snakke og skrive samisk
og kvensk i skolen i Norge, skjønner vi hvor viktig det er at samiske
og kvenske ord nå kan høres og synes i samfunnet, på radio, på TV,
på bygninger og veiskilt.
Det er en glede
for meg, på vegne av regjeringen, å foreslå for Stortinget at Stortinget
vedtar:
Norga
som offisielt nordsamisk navn på Norge.
Vuodna
som offisielt lulesamisk navn på Norge.
Nöörje
som offisielt sørsamisk navn på Norge.
Og
Norja som offisielt kvensk navn på Norge.
Jeg syns det er
fint at nye offisielle navn på landet kan bli synlige og høres,
også fra landets viktigste talerstol.
Presidenten: Flere
har ikke bedt om ordet til sak nr. 6.
Votering, se voteringskapittel