A. Lov
om
endringer i folketrygdloven mv. (synliggjøring av folkerettslige
forpliktelser til trygdekoordinering)
I
I lov 3. desember
1948 nr. 7 om pensjonsordning for arbeidstakere til sjøs skal § 26
første og andre ledd lyde:
Kongen kan i forskrift gjennomføre bilaterale
avtaler med andre land om trygdekoordinering .
Bestemmelsene som er gitt i eller
i medhold av denne loven, skal fravikes i den utstrekning det er
nødvendig for å overholde forpliktelser som følger av EØS-avtalens
hoveddel, bilaterale avtaler som nevnt i første ledd og forordninger
og avtaler som nevnt i folketrygdloven §§ 1-3 a og 1-3 b.
Nåværende andre
ledd blir nytt tredje ledd.
II
I lov 28. juli
1949 nr. 26 om Statens pensjonskasse skal § 46 tredje og nytt fjerde
ledd lyde:
Kongen kan i forskrift gjennomføre bilaterale
avtaler med andre land om trygdekoordinering .
Bestemmelsene som er gitt i eller
i medhold av denne loven, skal fravikes i den utstrekning det er
nødvendig for å overholde forpliktelser som følger av EØS-avtalens
hoveddel, bilaterale avtaler som nevnt i tredje ledd og forordninger
og avtaler som nevnt i folketrygdloven §§ 1-3 a og 1-3 b.
III
I lov 28. juni
1957 nr. 12 om pensjonstrygd for fiskere skal § 30 nr. 1 og nr.
2 lyde:
1.
Kongen kan i forskrift gjennomføre
bilaterale avtaler med andre land om trygdekoordinering.
2. Bestemmelsene som er gitt i eller
i medhold av denne loven, skal fravikes i den utstrekning det er
nødvendig for å overholde forpliktelser som følger av EØS-avtalens
hoveddel, bilaterale avtaler som nevnt i nr. 1 og forordninger og
avtaler som nevnt i folketrygdloven §§ 1-3 a og 1-3 b.
Nåværende nr.
2 blir ny nr. 3.
IV
I lov 22. juni
1962 nr. 12 om pensjonsordning for sykepleiere skal § 37 andre og
nytt tredje ledd lyde:
Kongen kan i forskrift gjennomføre bilaterale
avtaler med andre land om trygdekoordinering .
Bestemmelsene som er gitt i eller
i medhold av denne loven, skal fravikes i den utstrekning det er
nødvendig for å overholde forpliktelser som følger av EØS-avtalens
hoveddel, bilaterale avtaler som nevnt i andre ledd og forordninger
og avtaler som nevnt i folketrygdloven §§ 1-3 a og 1-3 b.
V
I lov 3. juni 1983 nr.
54 om tannhelsetjenesten skal ny § 1-8 lyde:
§ 1-8 Folkerettslige forpliktelser om
trygdekoordinering
Kongen kan i forskrift
gjennomføre bilaterale avtaler med andre land om trygdekoordinering.
Bestemmelsene
som er gitt i eller i medhold av denne loven, skal fravikes i den
utstrekning det er nødvendig for å overholde forpliktelser som følger
av EØS-avtalens hoveddel, bilaterale avtaler som nevnt i første
ledd og forordninger og avtaler som nevnt i folketrygdloven §§ 1-3a
og 1-3 b.
VI
I lov 28. februar
1997 nr. 19 om folketrygd gjøres følgende endringer:
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 1 skal tredje og nytt fjerde og femte strekpunkt lyde:
forholdet til EØS-avtalens hoveddel
står i § 1-3
gjennomføring av trygdeforordningen
og gjennomføringsforordningen står i § 1-3 a
andre folkerettslige bestemmelser
om trygdekoordinering står i § 1-3 b
Innholdsfortegnelsens
nåværende fjerde til niende strekpunkt blir sjette til ellevte strekpunkt.
§ 1-3 skal lyde:
§ 1-3 Forholdet til EØS-avtalens hoveddel
Loven skal tolkes og anvendes i
samsvar med prinsippene om fri bevegelighet og lik behandling slik
de kommer til uttrykk i EØS-avtalens hoveddel.
Ny § 1-3 a skal lyde:
§ 1-3 a Gjennomføring av trygdeforordningen
og gjennomføringsforordningen
EØS-avtalen vedlegg
VI nr. 1 (forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering av trygdeordninger,
som endret ved forordning (EF) nr. 988/2009, forordning (EU) nr.
1244/2010, forordning (EU) nr. 465/2012, forordning (EU) nr. 1224/2012,
forordning (EU) nr. 517/2013, forordning (EU) nr. 1372/2013, forordning
(EU) nr. 1368/2014 og forordning (EU) 2017/492) (trygdeforordningen)
gjelder som lov med de tilpasningene som følger av vedlegg VI, protokoll
1 og avtalen for øvrig.
EØS-avtalen vedlegg
VI nr. 2 (forordning (EF) nr. 987/2009 om fastsettelse av nærmere
regler for gjennomføring av forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering
av trygdeordninger, som endret ved forordning (EU) nr. 1244/2010,
forordning (EU) nr. 465/2012, forordning (EU) nr. 1224/2012, forordning
(EU) nr. 1372/2013, forordning (EU) nr. 1368/2014 og forordning
(EU) 2017/492) (gjennomføringsforordningen) gjelder som lov med
de tilpasningene som følger av vedlegg VI, protokoll 1 og avtalen
for øvrig.
Bestemmelsene
som er gitt i eller i medhold av denne loven, skal fravikes i den
utstrekning det er nødvendig for å overholde forpliktelser som følger
av forordningene nevnt i første og andre ledd.
Ny § 1-3 b skal lyde:
§ 1-3 b Andre folkerettslige bestemmelser
om trygdekoordinering
Følgende folkerettslige
bestemmelser gjelder som lov:
a.
nordisk konvensjon om trygd av 12. juni 2012
b.
EFTA-konvensjonen av 4. januar 1960 artikkel 21 og tillegg 2 til
vedlegg K med endringer vedtatt 21. juni 2001, 13. juli 2004, 27.
november 2007 og 12. november 2015
c.
artikkel 29 til 34 i avtale om ordninger mellom Island, Fyrstedømmet
Liechtenstein, Kongeriket Norge og Det forente kongerike Storbritannia
og Nord-Irland som følge av Det forente kongerikes uttreden fra
Den europeiske union, EØS-avtalen og andre avtaler som gjelder mellom
Det forente kongerike og EØS/EFTA-statene i kraft av Det forente kongerikes
medlemskap i Den europeiske union av 28. januar 2020
d.
EØS-avtalen vedlegg VI kapittel III (avtale mellom EU og EØS/EFTA-statene
om trygdekoordinering for britiske borgere).
Kongen kan i forskrift
gjennomføre bilaterale avtaler med andre land om trygdekoordinering.
Bestemmelsene
som er gitt i eller i medhold av denne loven, skal fravikes i den
utstrekning det er nødvendig for å overholde forpliktelser som følger
av avtaler som er gjennomført i eller i medhold av paragrafen her.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 2 skal første og nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende andre til sjuende strekpunkt blir tredje til åttende strekpunkt.
Ny § 2-1 a skal lyde:
§ 2-1 a Forholdet til bestemmelser om internasjonal
trygdekoordinering
Bestemmelsene
i dette kapitlet skal fravikes i den utstrekning det er nødvendig
av hensyn til relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se §§ 1-3 a og 1-3 b.
§ 2-4 første ledd skal
lyde:
Bestemmelsene
i trygdeforordningen og gjennomføringsforordningen får
tilsvarende anvendelse på en arbeidstaker mv. som er omfattet av
EØS-avtalens personkrets og som arbeider med leting etter eller
utvinning av olje, gass eller andre naturressurser på den norske
delen av kontinentalsokkelen, som om vedkommende hadde arbeidet
på norsk territorium. Avtaler som
nevnt i § 1-3 b får anvendelse på kontinentalsokkelen
i den utstrekning det er bestemt i den enkelte avtale.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 3 skal nytt første strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende første til femte strekpunkt blir andre til sjette strekpunkt.
Ny § 3-1 skal lyde:
§ 3-1 Forholdet til bestemmelser om internasjonal
trygdekoordinering
Bestemmelsene
i dette kapitlet skal fravikes i den utstrekning det er nødvendig
av hensyn til relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se §§ 1-3 a og 1-3 b.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 4 skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende andre til fjortende strekpunkt blir tredje til femtende
strekpunkt.
Ny § 4-1 a skal lyde:
§ 4-1 a Forholdet til bestemmelser om internasjonal
trygdekoordinering
Dagpenger er en
ytelse ved arbeidsløshet etter trygdeforordningen. Bestemmelsene
i dette kapitlet skal fravikes i den utstrekning det er nødvendig
av hensyn til relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se §§ 1-3 a og 1-3 b.
Departementet
kan i forskrift gi bestemmelser som supplerer eller legger til rette
for etterlevelse av bestemmelser om ytelser ved arbeidsløshet i
trygdeforordningen og gjennomføringsforordningen.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 5 skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende andre til fjortende strekpunkt blir tredje til femtende
strekpunkt.
Ny § 5-1 a skal lyde:
§ 5-1 a Forholdet til bestemmelser om internasjonal
trygdekoordinering
Stønad ved helsetjenester
er ytelser ved sykdom etter trygdeforordningen. Bestemmelsene i
dette kapitlet skal fravikes i den utstrekning det er nødvendig
av hensyn til relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se §§ 1-3 a og 1-3 b.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 6 skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende andre til åttende strekpunkt blir tredje til niende strekpunkt.
Ny § 6-1 a skal lyde:
§ 6-1 a Forholdet til bestemmelser om internasjonal
trygdekoordinering
Grunnstønad og
hjelpestønad er ytelser ved sykdom etter trygdeforordningen. Bestemmelsene
i dette kapitlet skal fravikes i den utstrekning det er nødvendig av
hensyn til relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se §§ 1-3 a og 1-3 b.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 7 skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende andre til femte strekpunkt blir tredje til sjette strekpunkt.
Ny § 7-1 a skal lyde:
§ 7-1 a Forholdet til bestemmelser om internasjonal
trygdekoordinering
Stønad ved gravferd
er gravferdshjelp etter trygdeforordningen. Bestemmelsene i dette
kapitlet skal fravikes i den utstrekning det er nødvendig av hensyn
til relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se §§ 1-3 a og 1-3 b.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 8 skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende andre til fjortende strekpunkt blir tredje til femtende
strekpunkt.
Ny § 8-1 a skal lyde:
§ 8-1 a Forholdet til bestemmelser om internasjonal
trygdekoordinering
Sykepenger er
en ytelse ved sykdom etter trygdeforordningen. Bestemmelsene i dette
kapitlet skal fravikes i den utstrekning det er nødvendig av hensyn
til relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se §§ 1-3 a og 1-3 b.
§ 8-9 skal lyde:
§ 8-9 Oppholdskrav
Det er et vilkår
for rett til sykepenger at medlemmet oppholder seg i Norge, i et annet EØS-land eller
i et land eller område der trygdeforordningen er gitt anvendelse
for vedkommende ved en bi- eller multilateral trygdeavtale som nevnt
i § 1-3 b. For et medlem som ikke er EØS-borger, stilles det krav
om opphold i Norge, med mindre annet følger av trygdeforordningen,
se § 1-3 a, eller en bi- eller multilateral trygdeavtale som nevnt
i § 1-3 b.
Sykepenger ytes uten hinder av
første ledd under opphold utenfor Norge til
a.
en person som er medlem etter § 2-5,
§ 2-6 eller § 2-8 ,
b.
et medlem som er innlagt i helseinstitusjon for norsk offentlig
regning, eller som får oppholdet dekket etter avtale med et annet
land om trygd.
Et medlem kan også ellers få sykepenger uten hinder av første ledd ved opphold utenfor Norge i inntil
fire uker i løpet av en tolvmånedersperiode. Det må være avklart med arbeidsgiver
og sykmelder at oppholdet ikke
vil være til hinder for planlagt aktivitet og behandling. Det er
også et vilkår at oppholdet ikke
vil hindre Arbeids- og velferdsetatens kontroll og oppfølging. Medlemmet må på forhånd søke Arbeids-
og velferdsetaten om godkjenning av oppholdet .
Når et medlem
som arbeider i utlandet, har rett til sykepenger fra trygden, utbetaler
arbeidsgiveren sykepengene og får refusjon fra trygden.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 9 skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende andre til tiende strekpunkt blir tredje til ellevte strekpunkt.
Ny § 9-1 a skal lyde:
§ 9-1 a Forholdet til bestemmelser om internasjonal
trygdekoordinering
Omsorgspenger,
opplæringspenger og pleiepenger er ytelser ved sykdom etter trygdeforordningen.
Bestemmelsene i dette kapitlet skal fravikes i den utstrekning det
er nødvendig av hensyn til relevante bestemmelser i EØS-avtalens
hoveddel, trygdeforordningen, gjennomføringsforordningen og bi-
og multilaterale trygdeavtaler, se §§ 1-3 a og 1-3 b.
§ 9-4 skal lyde:
§ 9-4 Oppholdskrav
Det er et vilkår
for rett til ytelser etter dette kapitlet at medlemmet oppholder
seg i Norge, i et annet EØS-land
eller i et land eller område der trygdeforordningen er gitt anvendelse
for vedkommende ved en bi- eller multilateral trygdeavtale som nevnt
i § 1-3 b. For et medlem som ikke er EØS-borger, stilles det krav
om opphold i Norge, med mindre annet følger av trygdeforordningen,
se § 1-3 a, eller en bi- eller multilateral trygdeavtale som nevnt
i § 1-3 b.
Ytelser etter dette kapitlet gis uten hinder av første ledd
under opphold utenfor
Norge til
a.
en person som er medlem etter § 2-5,
§ 2-6 eller § 2-8 ,
b.
et medlem som har omsorgen for et barn som er innlagt i helseinstitusjon
for norsk offentlig regning, eller der barnet får oppholdet dekket
etter avtale med et annet land om trygd.
Et medlem kan
også ellers få ytelser etter dette kapitlet uten hinder av første ledd ved opphold utenfor Norge i inntil
åtte uker i løpet av en tolvmånedersperiode. Medlemmet skal informere
Arbeids- og velferdsetaten om oppholdet .
Når et medlem
som arbeider i utlandet, har rett til ytelser etter kapittel 9,
utbetaler arbeidsgiveren ytelsen og får refusjon fra trygden.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 10 skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende andre til fjerde strekpunkt blir tredje til femte strekpunkt.
Ny § 10-1 a skal lyde:
§ 10-1 a Forholdet til bestemmelser om internasjonal
trygdekoordinering
Stønadsformer
etter dette kapitlet som er omfattet av trygdeforordningen, er ytelser
ved sykdom etter trygdeforordningen. For slike stønader skal bestemmelsene i
dette kapitlet fravikes i den utstrekning det er nødvendig av hensyn
til relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se §§ 1-3 a og 1-3 b.
Departementet
kan i forskrift gi bestemmelser som supplerer eller legger til rette
for etterlevelse av bestemmelser om ytelser ved sykdom i trygdeforordningen
og gjennomføringsforordningen.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 11 skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsesn
nåværende andre til trettende strekpunkt blir tredje til fjortende
strekpunkt.
Ny § 11-1 a skal lyde:
§ 11-1 a Forholdet til bestemmelser om internasjonal
trygdekoordinering
Arbeidsavklaringspenger
er en ytelse ved sykdom etter trygdeforordningen. Bestemmelsene
i dette kapitlet skal fravikes i den utstrekning det er nødvendig
av hensyn til relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se §§ 1-3 a og 1-3 b.
Departementet
kan i forskrift gi bestemmelser som supplerer eller legger til rette
for etterlevelse av bestemmelser om ytelser ved sykdom i trygdeforordningen
og gjennomføringsforordningen.
§ 11-3 skal lyde:
§ 11-3 Oppholdskrav
Det er et vilkår
for rett til arbeidsavklaringspenger at medlemmet oppholder seg
i Norge, i et annet EØS-land eller
i et land eller område der trygdeforordningen er gitt anvendelse
for vedkommende ved en bi- eller multilateral trygdeavtale som nevnt
i § 1-3 b. For et medlem som ikke er EØS-borger, stilles det krav
om opphold i Norge, med mindre annet følger av trygdeforordningen,
se § 1-3 a, eller en bi- eller multilateral trygdeavtale som nevnt
i § 1-3 b.
Arbeidsavklaringspenger ytes uten hinder av første ledd til
et medlem som får medisinsk behandling eller deltar på et arbeidsrettet
tiltak utenfor Norge ,
i samsvar med aktivitetsplanen, se arbeids- og velferdsforvaltningsloven
§ 14 a.
Et medlem kan
også ellers få
arbeidsavklaringspenger uten
hinder av første ledd under opphold utenfor Norge i inntil
fire uker per kalenderår. Det er en forutsetning at oppholdet er forenlig
med gjennomføringen av den fastsatte aktiviteten og ikke hindrer
Arbeids- og velferdsetatens oppfølging og kontroll. Medlemmet må
på forhånd søke Arbeids- og velferdsetaten om godkjenning av oppholdet .
Departementet
kan i forskrift fastsette nærmere regler for rett til å motta arbeidsavklaringspenger
etter andre og tredje ledd.
§ 11-20 femte ledd skal
lyde:
Barnetillegg
etter tredje ledd ytes kun når barnet er bosatt og oppholder seg
lovlig i Norge, herunder Svalbard,
i et annet EØS-land eller i et land eller område der trygdeforordningen
er gitt anvendelse for medlemmet ved en bi- eller multilateral trygdeavtale
som nevnt i § 1-3 b. For et medlem som ikke er EØS-borger, er det
et vilkår for barnetillegg at barnet oppholder seg i Norge, med
mindre annet følger av trygdeforordningen, se § 1-3 a, eller en
bi- eller multilateral trygdeavtale som nevnt i § 1-3 b. Uten hinder
av første og andre punktum gis det likevel barnetillegg
under opphold utenfor Norge hvis
oppholdet eller oppholdene til sammen ikke varer mer enn 90 dager
i løpet av en tolvmånedersperiode, eller barnet er medlem i trygden
etter § 2-5 andre ledd, eller barnet er med mottakeren av barnetillegg
under utenlandsopphold etter § 11-3 andre ledd.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 11 A skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsen
nåværende andre til femte strekpunkt blir tredje til sjette strekpunkt.
Ny § 11 A-1 a skal lyde:
§ 11 A-1 a Forholdet til bestemmelser om
internasjonal trygdekoordinering
Tilleggsstønader
etter dette kapitlet er ytelser ved sykdom etter trygdeforordningen.
Bestemmelsene i dette kapitlet skal fravikes i den utstrekning det
er nødvendig av hensyn til relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel,
trygdeforordningen, gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale
trygdeavtaler, se §§ 1-3 a og 1-3 b.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 12 skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende andre til femtende strekpunkt blir tredje til sekstende
strekpunkt.
Ny § 12-1 a skal lyde:
§ 12-1 a Forholdet til bestemmelser om
internasjonal trygdekoordinering
Uføretrygd er
en ytelse ved uførhet etter trygdeforordningen. Bestemmelsene i
dette kapitlet skal fravikes i den utstrekning det er nødvendig
av hensyn til relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se §§ 1-3 a og 1-3 b.
Departementet
kan i forskrift gi bestemmelser som supplerer eller legger til rette
for etterlevelse av bestemmelser om ytelser ved uførhet i trygdeforordningen
og gjennomføringsforordningen.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 13 skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende andre til niende strekpunkt blir tredje til tiende strekpunkt.
Ny § 13-1 a skal lyde:
§ 13-1 a Forholdet til bestemmelser om
internasjonal trygdekoordinering
Yrkesskadedekning
er ytelser ved yrkesskade og yrkessykdom etter trygdeforordningen.
Bestemmelsene i dette kapitlet skal fravikes i den utstrekning det
er nødvendig av hensyn til relevante bestemmelser i EØS-avtalens
hoveddel, trygdeforordningen, gjennomføringsforordningen og bi-
og multilaterale trygdeavtaler, se §§ 1-3 a og 1-3 b.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 14 skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende andre til sjuende strekpunkt blir tredje til åttende strekpunkt.
Ny § 14-1 a skal lyde:
§ 14-1 a Forholdet til bestemmelser om
internasjonal trygdekoordinering
Svangerskaps-
og foreldrepenger er ytelser til mor ved svangerskap og fødsel og
tilsvarende ytelser til far etter trygdeforordningen. Bestemmelsene
i dette kapitlet skal fravikes i den utstrekning det er nødvendig
av hensyn til relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se §§ 1-3 a og 1-3 b.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 16 skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende andre til sjette strekpunkt blir tredje til sjuende strekpunkt.
Ny § 16-1 a skal lyde:
§ 16-1 a Forholdet til bestemmelser om
internasjonal trygdekoordinering
Ytelser til tidligere
familiepleier er ytelser til etterlatte etter trygdeforordningen.
Bestemmelsene i dette kapitlet skal fravikes i den utstrekning det
er nødvendig av hensyn til relevante bestemmelser i EØS-avtalens
hoveddel, trygdeforordningen, gjennomføringsforordningen og bi-
og multilaterale trygdeavtaler, se §§ 1-3 a og 1-3 b.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 17 skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende andre til niende strekpunkt blir tredje til tiende strekpunkt.
Ny § 17-1 a skal lyde:
§ 17-1 a Forholdet til bestemmelser om
internasjonal trygdekoordinering
Ytelser til gjenlevende
ektefelle er ytelser til etterlatte etter trygdeforordningen. Bestemmelsene
i dette kapitlet skal fravikes i den utstrekning det er nødvendig
av hensyn til relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se §§ 1-3 a og 1-3 b.
Departementet
kan i forskrift gi bestemmelser som supplerer eller legger til rette
for etterlevelse av bestemmelser om ytelser til etterlatte i trygdeforordningen
og gjennomføringsforordningen.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 18 skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende andre til sjuende strekpunkt blir tredje til åttende strekpunkt.
Ny § 18-1 a skal lyde:
§ 18-1 a Forholdet til bestemmelser om
internasjonal trygdekoordinering
Barnepensjon
er en ytelse til etterlatte etter trygdeforordningen. Bestemmelsene
i dette kapitlet skal fravikes i den utstrekning det er nødvendig
av hensyn til relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se §§ 1-3 a og 1-3 b.
Departementet
kan i forskrift gi bestemmelser som supplerer eller legger til rette
for etterlevelse av bestemmelser om ytelser til etterlatte i trygdeforordningen
og gjennomføringsforordningen.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 19 skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende andre til attende strekpunkt blir tredje til nittende
strekpunkt.
Ny § 19-1 a skal lyde:
§ 19-1 a Forholdet til bestemmelser om
internasjonal trygdekoordinering
Alderspensjon
er en ytelse ved alder etter trygdeforordningen. Bestemmelsene i
dette kapitlet skal fravikes i den utstrekning det er nødvendig
av hensyn til relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se §§ 1-3 a og 1-3 b.
Departementet
kan i forskrift gi bestemmelser som supplerer eller legger til rette
for etterlevelse av bestemmelser om ytelser ved alder i trygdeforordningen
og gjennomføringsforordningen.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 20 skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende andre til tjueførste strekpunkt blir tredje til tjueandre
strekpunkt.
Ny § 20-1 a skal lyde:
§ 20-1 a Forholdet til bestemmelser om
internasjonal trygdekoordinering
Alderspensjon
er en ytelse ved alder etter trygdeforordningen. Bestemmelsene i
dette kapitlet skal fravikes i den utstrekning det er nødvendig
av hensyn til relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se §§ 1-3 a og 1-3 b.
Departementet
kan i forskrift gi bestemmelser som supplerer eller legger til rette
for etterlevelse av bestemmelser om ytelser ved alder i trygdeforordningen
og gjennomføringsforordningen.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 21 skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende andre til sekstende strekpunkt blir tredje til syttende
strekpunkt.
Ny § 21-1 a skal lyde:
§ 21-1 a Forholdet til bestemmelser om
internasjonal trygdekoordinering
Bestemmelsene
i dette kapitlet skal fravikes i den utstrekning det er nødvendig
av hensyn til relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se §§ 1-3 a og 1-3 b.
I innholdsfortegnelsen
i kapittel 22 skal nytt andre strekpunkt lyde:
Innholdsfortegnelsens
nåværende andre til tjueførste strekpunkt blir tredje til tjueandre
strekpunkt.
Ny § 22-1 a skal lyde:
§ 22-1 a Forholdet til bestemmelser om
internasjonal trygdekoordinering
Bestemmelsene
i dette kapitlet skal fravikes i den utstrekning det er nødvendig
av hensyn til relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se §§ 1-3 a og 1-3 b.
§ 23-4 a skal lyde:
§ 23-4 a Avgifter for personer som er omfattet
av norsk trygdelovgivning etter trygdeavtale mv.
Det skal svares
arbeidsgiveravgift og trygdeavgift for ytelser til personer som
er omfattet av norsk trygdelovgivning i henhold til EØS-avtalens
trygderegler, se § 1-3 a ,
eller annen avtale om trygd som
nevnt i § 1-3 b . Tilsvarende gjelder for ytelser til personer
som har rett til helsetjenester i et annet EØS-land eller Storbritannia, når
Norge er kompetent stat etter EØS-avtalens trygderegler. Det skal
også svares avgifter for ytelser til personer som i henhold til § 1-3 b første ledd
bokstav c enten er
omfattet av norsk trygdelovgivning, eller har rett til helsetjenester
når Norge er kompetent stat. Departementet kan gi forskrift til
utfylling og gjennomføring av bestemmelsene i
denne paragrafen.
VII
I lov 26. juni
1998 nr. 41 om kontantstøtte til småbarnsforeldre gjøres følgende
endringer:
Kapittel 1 overskriften
skal lyde:
Kapittel 1. Formålet med kontantstøtten
og forholdet til trygdekoordinering
Ny § 1 a skal lyde:
§ 1 a Forholdet til bestemmelser om
internasjonal trygdekoordinering
Kontantstøtte
er en familieytelse etter trygdeforordningen. Bestemmelsene i loven
her skal fravikes i den utstrekning det er nødvendig av hensyn til
relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se folketrygdloven §§ 1-3 a og 1-3 b.
§ 3 a første ledd skal
lyde:
Bestemmelsene
i trygdeforordningen og gjennomføringsforordningen,
jf. folketrygdloven § 1-3 a , får tilsvarende anvendelse
på en arbeidstaker mv. som arbeider med leting etter eller utvinning
av olje, gass eller andre naturressurser på den norske delen av
kontinentalsokkelen, som om vedkommende hadde arbeidet på norsk territorium. Avtaler som nevnt i § 22 første
ledd og folketrygdloven § 1-3 b første ledd, får anvendelse på kontinentalsokkelen
i den utstrekning det er bestemt i den enkelte avtale.
§ 22 skal lyde:
§ 22 Folkerettslige forpliktelser om
trygdekoordinering
Kongen kan i forskrift gjennomføre bilaterale
avtaler med andre land om trygdekoordinering .
Bestemmelsene som er gitt i eller
i medhold av denne loven, skal fravikes i den utstrekning det er
nødvendig for å overholde forpliktelser som følger av EØS-avtalens
hoveddel, bilaterale avtaler som nevnt i første ledd og forordninger
og avtaler som nevnt i folketrygdloven §§ 1-3 a og 1-3 b.
VIII
I lov 2. juli
1999 nr. 61 om spesialisthelsetjenesten m.m. gjøres følgende endringer:
Ny § 1-3 skal
lyde:
§ 1-3 Folkerettslige forpliktelser om
trygdekoordinering
Kongen kan i
forskrift gjennomføre bilaterale avtaler med andre land om trygdekoordinering.
Bestemmelsene
som er gitt i eller i medhold av denne loven, skal fravikes i den
utstrekning det er nødvendig for å overholde forpliktelser som følger
av EØS-avtalens hoveddel, bilaterale avtaler som nevnt i første
ledd og forordninger og avtaler som nevnt i folketrygdloven §§ 1-3
a og 1-3 b.
IX
I lov 2. juli
1999 nr. 63 om pasient- og brukerrettigheter gjøres følgende endring:
Ny § 1-4 skal lyde:
§ 1-4 Folkerettslige forpliktelser om
trygdekoordinering
Kongen kan i
forskrift gjennomføre bilaterale avtaler med andre land om trygdekoordinering.
Bestemmelsene
som er gitt i eller i medhold av denne loven, skal fravikes i den
utstrekning det er nødvendig for å overholde forpliktelser som følger
av EØS-avtalens hoveddel, bilaterale avtaler som nevnt i første
ledd og forordninger og avtaler som nevnt i folketrygdloven §§ 1-3
a og 1-3 b.
X
I lov 8. mars
2002 nr. 4 om barnetrygd gjøres følgende endringer:
Kapittel 1 overskriften
skal lyde:
Kapittel 1. Formålet med barnetrygden
og forholdet til trygdekoordinering
Ny § 1 a skal lyde:
§ 1 a Forholdet til bestemmelser om
internasjonal trygdekoordinering
Barnetrygd er
en familieytelse etter trygdeforordningen. Bestemmelsene i loven
her skal fravikes i den utstrekning det er nødvendig av hensyn til
relevante bestemmelser i EØS-avtalens hoveddel, trygdeforordningen,
gjennomføringsforordningen og bi- og multilaterale trygdeavtaler,
se folketrygdloven §§ 1-3 a og 1-3 b.
§ 6 første ledd skal
lyde:
Bestemmelsene
i trygdeforordningen og gjennomføringsforordningen,
jf. folketrygdloven § 1-3 a, får tilsvarende anvendelse
på en arbeidstaker mv. som arbeider med leting etter eller utvinning
av olje, gass eller andre naturressurser på den norske delen av
kontinentalsokkelen, som om vedkommende hadde arbeidet på norsk territorium. Avtaler som nevnt i § 22 første
ledd og folketrygdloven § 1-3 b første ledd, får anvendelse på kontinentalsokkelen
i den utstrekning det er bestemt i den enkelte avtale.
§ 22 skal lyde:
§ 22 Folkerettslige forpliktelser om
trygdekoordinering
Kongen kan i forskrift gjennomføre bilaterale
avtaler med andre land om trygdekoordinering.
Bestemmelsene som er gitt i eller
i medhold av denne loven, skal fravikes i den utstrekning det er
nødvendig for å overholde forpliktelser som følger av EØS-avtalens
hoveddel, bilaterale avtaler som nevnt i første ledd og forordninger
og avtaler som nevnt i folketrygdloven §§ 1-3 a og 1-3 b.
XI
I lov 16. juni
2006 nr. 20 om arbeids- og velferdsforvaltningen skal § 4 andre
ledd andre punktum lyde:
Etaten skal legge til rette for
at enhver kan få kjennskap til rettigheter og plikter etter nasjonal
og internasjonal trygderett.
Nåværende andre
punktum blir nytt tredje punktum.
XII
I lov 24. juni
2011 nr. 30 om kommunale helse- og omsorgstjenester m.m. gjøres
følgende endring:
Ny § 1-3 skal lyde:
§ 1-3 Folkerettslige forpliktelser om
trygdekoordinering
Kongen kan i
forskrift gjennomføre bilaterale avtaler med andre land om trygdekoordinering.
Bestemmelsene
som er gitt i eller i medhold av denne loven, skal fravikes i den
utstrekning det er nødvendig for å overholde forpliktelser som følger
av EØS-avtalens hoveddel, bilaterale avtaler som nevnt i første
ledd og forordninger og avtaler som nevnt i folketrygdloven §§ 1-3
a og 1-3 b.
XIII
I lov 21. juni 2013 nr.
102 om stillingsvern mv. for arbeidstakere på skip skal ny § 4-9
lyde:
§ 4-9 Folkerettslige forpliktelser om
trygdekoordinering
Kongen kan i
forskrift gjennomføre bilaterale avtaler med andre land om trygdekoordinering.
Bestemmelsene
som er gitt i eller i medhold av denne loven, skal fravikes i den
utstrekning det er nødvendig for å overholde forpliktelser som følger
av EØS-avtalens hoveddel, bilaterale avtaler som nevnt i første
ledd og forordninger og avtaler som nevnt i folketrygdloven §§ 1-3
a og 1-3 b.
XIV
I lov 27. november
2020 nr. 131 om overgangsregler mv. ved Storbritannias uttreden
fra Den europeiske union gjøres følgende endringer:
§ 2 første ledd bokstav
b skal lyde:
§ 2 første
ledd bokstav c og andre til fjerde ledd oppheves.
XV
Loven trer i
kraft fra den tiden Kongen bestemmer. Kongen kan sette i kraft de
enkelte bestemmelsene til ulik tid.
Presidenten
[14:02:01 ]: Fremskrittspartiet har varslet at de vil stemme
imot.
Votering:
Komiteens innstilling
ble bifalt med 88 mot 13 stemmer.
(Voteringsutskrift
kl. 14.02.14)
Presidenten
[14:02:24 ]: Det voteres over lovens overskrift og loven i
sin helhet.
Fremskrittspartiet
har varslet at de vil stemme imot.
Votering:
Lovens overskrift
og loven i sin helhet ble bifalt med 88 mot 13 stemmer.
(Voteringsutskrift
kl. 14.02.39)
Presidenten
[14:02:50 ]: Lovvedtaket vil bli satt opp til andre gangs
behandling i et senere møte i Stortinget.
Videre
var innstilt: