Forslag
På denne bakgrunnen fremmes følgende
forslag:
Alternativ 1 A (originalspråk):
Ny § 93 femte ledd skal lyde:
Enhver har Ret til at ansøge om Asyl. De nærmere Betingelser for Indvilgelse af Asyl fastsættes ved Lov.
Alternativ 1 B (bokmål og nynorsk):
Ny § 93 femte ledd skal lyde:
Enhver har rett til å søke asyl. De nærmere vilkår for innvilgelse av asyl fastsettes ved lov.
–
Alle har rett til å søkje asyl. Dei nærare vilkåra for å gje asyl blir fastsette i lov.
Alternativ 2 A (originalspråk):
Ny § 93 femte ledd skal lyde:
Flygtninger i Riget have Ret til Asyl paa Betingelser fastsatte i Lov.
Alternativ 2 B (bokmål og nynorsk):
Ny § 93 femte ledd skal lyde:
Flyktninger i riket har rett til asyl på vilkår fastsatt i lov.
–
Flyktningar i riket har rett til asyl på vilkår fastsette i lov.
Alternativ 3 A (originalspråk):
Ny § 93 femte ledd skal lyde:
Den, der blir forfulgt paa Grund af sin Indsats til Forsvar for Frihed, har Ret til Asyl i Norge, dersom tilfredsstillende Beskyttelse ikke kan sikres i et andet Land.
Alternativ 3 B (bokmål og nynorsk):
Ny § 93 femte ledd skal lyde:
Den som blir forfulgt på grunn av sin innsats til forsvar for frihet, har rett til asyl i Norge dersom tilfredsstillende beskyttelse ikke kan sikres i et annet land.
–
Den som blir forfølgd for å ha forsvart fridommen, har rett til asyl i Noreg om det ikkje finst godt nok vern å få i eit anna land.
Alternativ 4 A (originalspråk):
Ny § 93 femte ledd skal lyde:
Enhver, der har en begrundet Frygt for Forfølgelse på Grund af Race, Religion, Nationalitet, social Tilhørighed eller politisk Opfatning, og som ikke kan paaberaabe sig sit Hjemlands Beskyttelse, eller paa Grund af saadan Frygt er uvillig til at paaberaabe sig denne, har Ret til Asyl i Norge, dersom tilfredsstillende Beskyttelse ikke kan sikres i et andet Land.
Alternativ 4 B (bokmål og nynorsk):
Ny § 93 femte ledd skal lyde:
Enhver som har en begrunnet frykt for forfølgelse på grunn av rase, religion, nasjonalitet, sosial tilhørighet eller politisk oppfatning, og som ikke kan påberope seg sitt hjemlands beskyttelse eller på grunn av slik frykt ikke vil gjøre det, har rett til asyl i Norge dersom tilfredsstillende beskyttelse ikke kan sikres i et annet land.
–
Alle som har grunn til å frykte forfølging på grunnlag av rase, religion, nasjonalitet, sosial tilhøyrsle eller politisk syn, og som ikkje kan gjere krav på vern i heimlandet eller på grunn av frykta ikkje vil gjere det, har rett til asyl i Noreg dersom det ikkje finst godt nok vern å få i eit anna land.
Alternativ 5 A (originalspråk):
Ny § 106 tredje ledd skal lyde:
Enhver har Ret til at ansøge om Asyl. De nærmere Betingelser for Indvilgelse af Asyl fastsættes ved Lov.
Alternativ 5 B (bokmål og nynorsk):
Ny § 106 tredje ledd skal lyde:
Enhver har rett til å søke asyl. De nærmere vilkår for innvilgelse av asyl fastsettes ved lov.
–
Alle har rett til å søkje asyl. Dei nærare vilkåra for å gje asyl blir fastsette i lov.
Alternativ 6 A (originalspråk):
Ny § 106 tredje ledd skal lyde:
Flygtninger i Riget have Ret til Asyl paa Betingelser fastsatte i Lov.
Alternativ 6 B (bokmål og nynorsk):
Ny § 106 tredje ledd skal lyde:
Flyktninger i riket har rett til asyl på vilkår fastsatt i lov.
–
Flyktningar i riket har rett til asyl på vilkår fastsette i lov.
Alternativ 7 A (originalspråk):
Ny § 106 tredje ledd skal lyde:
Den, der blir forfulgt paa Grund af sin Indsats til Forsvar for Frihed, har Ret til Asyl i Norge, dersom tilfredsstillende Beskyttelse ikke kan sikres i et andet Land.
Alternativ 7 B (bokmål og nynorsk):
Ny § 106 tredje ledd skal lyde:
Den som blir forfulgt på grunn av sin innsats til forsvar for frihet, har rett til asyl i Norge dersom tilfredsstillende beskyttelse ikke kan sikres i et annet land.
–
Den som blir forfølgd for å ha forsvart fridommen, har rett til asyl i Noreg om det ikkje finst godt nok vern å få i eit anna land.
Alternativ 8 A (originalspråk):
Ny § 106 tredje ledd skal lyde:
Enhver, der har en begrundet Frygt for Forfølgelse på Grund af Race, Religion, Nationalitet, social Tilhørighed eller politisk Opfatning, og som ikke kan paaberaabe sig sit Hjemlands Beskyttelse, eller paa Grund af saadan Frygt er uvillig til at paaberaabe sig denne, har Ret til Asyl i Norge, dersom tilfredsstillende Beskyttelse ikke kan sikres i et andet Land.
Alternativ 8 B (bokmål og nynorsk):
Ny § 106 tredje ledd skal lyde:
Enhver som har en begrunnet frykt for forfølgelse på grunn av rase, religion, nasjonalitet, sosial tilhørighet eller politisk oppfatning, og som ikke kan påberope seg sitt hjemlands beskyttelse eller på grunn av slik frykt ikke vil gjøre det, har rett til asyl i Norge dersom tilfredsstillende beskyttelse ikke kan sikres i et annet land.
–
Alle som har grunn til å frykte forfølging på grunnlag av rase, religion, nasjonalitet, sosial tilhøyrsle eller politisk syn, og som ikkje kan gjere krav på vern i heimlandet eller på grunn av frykta ikkje vil gjere det, har rett til asyl i Noreg dersom det ikkje finst godt nok vern å få i eit anna land.
Alternativ 9 A (originalspråk):
Ny § 110 d skal lyde:
Enhver har Ret til at ansøge om Asyl. De nærmere Betingelser for Indvilgelse af Asyl fastsættes ved Lov.
Alternativ 9 B (bokmål og nynorsk):
Ny § 110 d skal lyde:
Enhver har rett til å søke asyl. De nærmere vilkår for innvilgelse av asyl fastsettes ved lov.
–
Alle har rett til å søkje asyl. Dei nærare vilkåra for å gje asyl blir fastsette i lov.
Alternativ 10 A (originalspråk):
Ny § 110 d skal lyde:
Flygtninger i Riget have Ret til Asyl paa Betingelser fastsatte i Lov.
Alternativ 10 B (bokmål og nynorsk):
Ny § 110 d skal lyde:
Flyktninger i riket har rett til asyl på vilkår fastsatt i lov.
–
Flyktningar i riket har rett til asyl på vilkår fastsette i lov.
Alternativ 11 A (originalspråk):
Ny § 110 d skal lyde:
Den, der blir forfulgt paa Grund af sin Indsats til Forsvar for Frihed, har Ret til Asyl i Norge, dersom tilfredsstillende Beskyttelse ikke kan sikres i et andet Land.
Alternativ 11 B (bokmål og nynorsk):
Ny § 110 d skal lyde:
Den som blir forfulgt på grunn av sin innsats til forsvar for frihet, har rett til asyl i Norge dersom tilfredsstillende beskyttelse ikke kan sikres i et annet land.
–
Den som blir forfølgd for å ha forsvart fridommen, har rett til asyl i Noreg om det ikkje finst godt nok vern å få i eit anna land.
Alternativ 12 A (originalspråk):
Ny § 110 d skal lyde:
Enhver, der har en begrundet Frygt for Forfølgelse på Grund af Race, Religion, Nationalitet, social Tilhørighed eller politisk Opfatning, og som ikke kan paaberaabe sig sit Hjemlands Beskyttelse, eller paa Grund af saadan Frygt er uvillig til at paaberaabe sig denne, har Ret til Asyl i Norge, dersom tilfredsstillende Beskyttelse ikke kan sikres i et andet Land.
Alternativ 12 B (bokmål og nynorsk):
Ny § 110 d skal lyde:
Enhver som har en begrunnet frykt for forfølgelse på grunn av rase, religion, nasjonalitet, sosial tilhørighet eller politisk oppfatning, og som ikke kan påberope seg sitt hjemlands beskyttelse eller på grunn av slik frykt ikke vil gjøre det, har rett til asyl i Norge dersom tilfredsstillende beskyttelse ikke kan sikres i et annet land.
–
Alle som har grunn til å frykte forfølging på grunnlag av rase, religion, nasjonalitet, sosial tilhøyrsle eller politisk syn, og som ikkje kan gjere krav på vern i heimlandet eller på grunn av frykta ikkje vil gjere det, har rett til asyl i Noreg dersom det ikkje finst godt nok vern å få i eit anna land.