Skriftlig spørsmål fra Stefan Heggelund (H) til forsknings- og høyere utdanningsministeren

Dokument nr. 15:704 (2017-2018)
Innlevert: 15.01.2018
Sendt: 15.01.2018
Besvart på vegne av: Forsknings- og høyere utdanningsministeren
Besvart: 29.01.2018 av forsknings- og høyere utdanningsminister Iselin Nybø

Stefan Heggelund (H)

Spørsmål

Stefan Heggelund (H): Hva vil statsråden mene om en situasjon der ingen av våre høyere utdanningsinstitusjoner har norske navn som følger norske rettskrivningsregler?

Begrunnelse

HiOA har av Kongen fått innvilget å bytte navn til det engelskklingende OsloMet, bl.a. med begrunnelsen at institusjonen må få bestemme navn selv. Andre høyskoler og universiteter kan følge etter.

Iselin Nybø (V)

Svar

Iselin Nybø: Kongen fastsetter navn for statlige universiteter og høyskoler. Navnet skal beskrive hvilken kategori institusjonen tilhører. Det var en omfattende debatt om navn på Høgskolen i Oslo og Akershus etter universitetsakkreditering, og høyskolen hadde åpne prosesser for å komme frem til forslaget til det høyskolen ønsket at universitetet skulle hete. Når navnet endelig skal fastsettes, synes jeg det skal legges stor vekt på synspunktene til institusjonen som skal bære navnet videre. For øvrig viser jeg til at navnet OsloMet – storbyuniversitetet ble fastsatt av regjeringen Solberg før det ble gjort endringer 17. januar 2018.
Statlige universiteter og høyskoler skal ha navn på bokmål, nynorsk og engelsk. Det engelske navnet fastsettes av departementet. Det er derfor ikke realistisk at vi får en situasjon der ingen universiteter og høyskoler har norske navn som følger norske rettskrivningsregler.